南京长江大桥计划 / 《大桥·南京·天下》

SNJYRB No.104# 《三面红旗》

2008装置行为艺术和表演

装置,表演,南京长江大桥计划历史反思

三面红旗(每面200cm×300cm),从空中悬挂下来。每面红旗上让裁缝用粉饼画好服装剪裁的线,裁剪布片的图形均匀地布满了整面红旗,将其中一些图形掏空剪下来,用剪下来的红色布片,请裁缝做成一套红衣服,由一个表演者(如馆内工作人员)穿着,站立在三面红旗下。

三面红旗的形象来自南京长江大桥桥头堡上著名的三面红旗雕塑。1958年中共八大二次会议提出社会主义建设"总路线"及随后发动的"大跃进"运动和"人民公社化"运动,俗称"_三面红旗_",

Three Red Flags

Installation, performance

Three Red Flags (200cm×300cm each ) are hung from the ceiling, all with lines drawn by a tailor. Some part of the red flag was been cut of, A tailor has been invited to make a red garment with these cut off pieces from the flag. A performer (can be a staff member of the museum) will wear the red garment, standing right under the three red flags. when the performance finished, during the exhibition the red garment will also hung on the wall as part of the installation.

The bridgehead of Nanjing Yangtze River Bridge where the “three red flags” sculpture are erected, have been the most conspicuous mark since its completion in 1968. The “three red flags” was a famous political slogan during 1960s in China, they were the symbols of “the course of building socialism”, “The great Jump movement” and “The people’s commune ”.

主题